A mű holland szerzÅ‘je és cÃme:
Evert Kuijt:Â Bijbelwerk voor verteller en kind
A fordÃtói munkák java részét Dr. Körpöly Kálmán és Gilicze András református lelkipásztorok végezték. A fordÃtás kezdeti munkáiban részt vett Ablonczy Margit, Bencze János, Perjésiné Máté Róza, a befejezÅ‘ szakaszban pedig Gilicze Annamária.
Az anyagot szerkesztette, átdolgozta és kiegészÃtette, az eredeti kiadásban szereplÅ‘ versek műfordÃtását végezte Miklya Zsolt.
A szöveggondozás, átdolgozás munkálataiban Czövek Olivérné és Marjai Éva segÃtett.
A grafikai átalakÃtás, kiegészÃtés Vizi János, Ferencz Gabriella, Fábián Emese és Votin Dóra munkája. A képszerkesztést, nyomdai elÅ‘készÃtést Könyves Gábor és Fábián Emese végezte.
A kiadást a Stichting Hulp Oost-Europa támogatta.
A magyar fordÃtás az 1990-ben megjelent protestáns új fordÃtású Biblia szövegét veszi alapul, ahol ettÅ‘l eltérés van, azt szöveg közben jelöljük.
Hagyjon egy választ!
Szeretne csatlakozni a beszélgetéshez?Nyugodtan járulj hozzá az alábbiakban!