Pages Navigation Menu

21. Naptár-csere ideje

Verbális-nyelvi, matematikai-logikai intelligencia

 

Kányádi Sándor: Új esztendő

Új esztendő, új esztendő,
nem tud rólad a nagy erdő,
sem a hó alatt a határ,
sem a határ fölött szálló
árva madár.

Új esztendő, új esztendő,
nem volt a nyakadban csengő,
nesztelenül érkeztél meg,
lábad nyomát nem érezték
az ösvények.

Csak a hold, az elmerengő,
csak a nap, az alvajáró,
jelezték, hogy újra megjő
éjfélkor az esedékes
új esztendő.

Csak mi vártunk illendően,
vidám kedvvel, ünneplőben,
csak a népek vártak téged,
háromszázhatvanöt napi
reménységnek.

Kép forrása

Vers forrása

 

Weöres Sándor: Csizió* (részlet)

Naptár-csere ideje,
véget ér az év.
Sorakoznak névnapok,
hemzseg annyi név!

 

A vers folytatását, a névsorolót elolvashatod itt.

  • Megtalálod benne a neved?
  • Milyen neveket tennél még a versbe, hogy teljesebb legyen?
  • Írj hasonló verses naptárt az általad kedvelt nevekkel.
  • Készítsd el éves naptárodat, benne a számodra fontos nevekkel, névnapokkal, születésnapokkal, ünnepekkel.

 

* A Csizió nem más, mint egy öröknaptár, ami hasznos tanácsokkal látta el olvasóit, gyakran verses formában. A 16. században nyomtatták ki először, és még a két világháború között is újra kiadták.

 

[/elofizeto]

A Sokrétű játékok sorozat adventi bejegyzéseit megtalálod a Segédanyagok / Sokrétű Játékok / Sokrétű ünnepek, téli ünnepkör menüpont alatt.

Hozzászólások

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .